TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:38

Konteks
1:38 However, Joshua son of Nun, your assistant, 1  will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land. 2 

Ulangan 4:8

Konteks
4:8 And what other great nation has statutes and ordinances as just 3  as this whole law 4  that I am about to share with 5  you today?

Ulangan 4:22

Konteks
4:22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that 6  good land.

Ulangan 8:17

Konteks
8:17 Be careful 7  not to say, “My own ability and skill 8  have gotten me this wealth.”

Ulangan 11:23

Konteks
11:23 then he 9  will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.

Ulangan 12:9

Konteks
12:9 for you have not yet come to the final stop 10  and inheritance the Lord your God is giving you.

Ulangan 14:27

Konteks
14:27 As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you.

Ulangan 19:3

Konteks
19:3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent 11  of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.

Ulangan 20:16

Konteks
Laws Concerning War with Canaanite Nations

20:16 As for the cities of these peoples that 12  the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing 13  to survive.

Ulangan 24:12

Konteks
24:12 If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering. 14 

Ulangan 27:20

Konteks
27:20 ‘Cursed is the one who has sexual relations with 15  his father’s former wife, 16  for he dishonors his father.’ 17  Then all the people will say, ‘Amen!’

Ulangan 28:10

Konteks
28:10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, 18  and they will respect you.

Ulangan 32:8

Konteks

32:8 When the Most High 19  gave the nations their inheritance,

when he divided up humankind, 20 

he set the boundaries of the peoples,

according to the number of the heavenly assembly. 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:38]  1 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”

[1:38]  2 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.

[4:8]  3 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”

[4:8]  4 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzot), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.

[4:8]  5 tn Heb “place before.”

[4:22]  6 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.”

[8:17]  7 tn For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 17 in the translation and the words “be careful” supplied to indicate the connection.

[8:17]  8 tn Heb “my strength and the might of my hand.”

[11:23]  9 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:9]  10 tn Heb “rest.”

[19:3]  11 tn Heb “border.”

[20:16]  12 tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”

[20:16]  13 tn Heb “any breath.”

[24:12]  14 tn Heb “may not lie down in his pledge.” What is in view is the use of clothing as guarantee for the repayment of loans, a matter already addressed elsewhere (Deut 23:19-20; 24:6; cf. Exod 22:25-26; Lev 25:35-37). Cf. NAB “you shall not sleep in the mantle he gives as a pledge”; NRSV “in the garment given you as the pledge.”

[27:20]  15 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).

[27:20]  16 tn See note at Deut 22:30.

[27:20]  17 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.

[28:10]  18 tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).

[32:8]  19 tn The Hebrew term עֶליוֹן (’elyon) is an abbreviated form of the divine name El Elyon, frequently translated “God Most High” (so here NCV, CEV) or something similar. This full name (or epithet) occurs only in Gen 14, though the two elements are parallel in Ps 73:11; 107:11; etc. Here it is clear that Elyon has to do with the nations in general whereas in v. 9, by contrast, Yahweh relates specifically to Israel. See T. Fretheim, NIDOTTE 1:400-401. The title depicts God as the sovereign ruler of the world, who is enthroned high above his dominion.

[32:8]  20 tn Heb “the sons of man” (so NASB); or “the sons of Adam” (so KJV).

[32:8]  21 tc Heb “the sons of Israel.” The idea, perhaps, is that Israel was central to Yahweh’s purposes and all other nations were arranged and distributed according to how they related to Israel. See S. R. Driver, Deuteronomy (ICC), 355-56. For the MT יִשְׂרָאֵל בְּנֵי (bÿney yisrael, “sons of Israel”) a Qumran fragment has “sons of God,” while the LXX reads ἀγγέλων θεοῦ (angelwn qeou, “angels of God”), presupposing בְּנֵי אֵל (bÿneyel) or בְּנֵי אֵלִים (beneyelim). “Sons of God” is undoubtedly the original reading; the MT and LXX have each interpreted it differently. MT assumes that the expression “sons of God” refers to Israel (cf. Hos. 1:10), while LXX has assumed that the phrase refers to the angelic heavenly assembly (Pss 29:1; 89:6; cf. as well Ps 82). The phrase is also attested in Ugaritic, where it refers to the high god El’s divine assembly. According to the latter view, which is reflected in the translation, the Lord delegated jurisdiction over the nations to his angelic host (cf. Dan. 10:13-21), while reserving for himself Israel, over whom he rules directly. For a defense of the view taken here, see M. S. Heiser, “Deuteronomy 32:8 and the Sons of God,” BSac 158 (2001): 52-74.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA